Легенда о Граале или почему полезно читать первоисточник

Готовясь к очередному эпизоду подкаста, посвящённому Граалю, я начал, как всегда, с чтения литературы, чтобы освежить в памяти как саму легенду, так и её варианты интерпретации. И узнал, что некоторые авторы очень вольно трактуют миф.

Smirik

5 месяцев назад

Telegram Подписывайтесь на канал в Telegram

Легенда о Граале: почему полезно читать первоисточник?

Готовясь к очередному эпизоду подкаста, посвящённому Граалю, я начал, как всегда, с чтения литературы, чтобы освежить в памяти как саму легенду, так и её варианты интерпретации. Из наиболее известных работ, разбирающих психологические и мифологические аспекты этого мифа, можно отметить следующие:

  1. Роберт Борон. Роман о Граале.
  2. Роберт Джонсон. Он.
  3. Анри Корбен. Свет славы и Святой Грааль.
  4. Томас Мэлори. Смерть Артура.
  5. Отто Ран. Крестовый поход против Грааля.
  6. Кретьен де Труа. Персеваль, или повесть о Граале.
  7. Кретьен де Труа. Ланселот, или рыцарь телеги.
  8. Вальтер Штайн. Мировая история в свете Святого Грааля.
  9. Юлиус Эвола. Мистерии Грааля.
  10. Вольфрам фон Эшенбах. Парсифаль.
  11. Эмма Юнг и Мария–Луиза фон Франц. Легенда о Граале.

И если некоторые из них (например, Кретьен де Труа, Борон, Эшенбах) представляют собой либо оригинальные истории, либо их доработку/обработку, то остальные — это уже субъективные исследования авторов.

Работы Эммы Юнг и Роберта Джонсона посвящены психологической интерпретации мифа о Граале, поэтому их я читал очень внимательно. Первая "ласточка" возникла, когда авторы разошлись в том, кто советовал главному герою побольше молчать — то ли мать, то ли крёстный отец. Я списал это на неточность перевода, но дальше история повторилась.

Решив вернуться к оригинальной работе де Труа, я нашёл соответствующие строфы. Мать ничего не советует по поводу разговоров, а крёстный отец в даёт свои рекомендации в строках 1648-1656. Процитирую кусок, связанный с молчанием:

И он добавил: «Милый друг,
...
И вместе с тем остерегитесь
Болтать, рассказывать везде,
Язык свой не держа в узде.
Кто где ни попадя толкует,
Клеветником прослыть рискует.
И потому нас учит умный:
Впадает в грех болтун бездумный.
Мой вам совет: поменьше слов.
...

Что фактически сказано здесь? Что крёстный отец даёт несмышлённому юноше очень дельный совет — говорить по делу, а если не знаешь, что сказать, то молчать. Блин, этот совет пригодился бы 99% людей, включая вашего покорного слугу :)

Однако и Эмма Юнг, и Джонсон, указывают на негативную роль кто матери, кто крёстного отца, ставя им, фактически, в вину поражение Персиваля при первом посещении замка Грааля. Мягко говоря, такое толкование можно дать с очень большой натяжкой.

Битва с Красным рыцарем в вольном пересказе обоих авторов также вызывает вопросы.

В общем, я в очередной раз порадовался, что решил перечитать оригиналы, а не полагаться на вторичные источники. Чего и вам советую — легенда о Граале этого заслуживает.

P.S. Под оригиналами я имею ввиду работу Кретьена де Труа, которая неоконченная.

Автор: Smirik

Опубликовано 5 месяцев назад

Оставьте первый комментарий


Smirik © 2019 — 2020.